
- Manuals
- Brands
- PEUGEOT Manuals
- Drill
- EnergyDrill-1318NP
- User manual
Hide thumbs
-
- Bookmarks
Advertisement
Available languages
- EN
Available languages
- ENGLISH, page 10
Quick Links
Download this manual
energydrill-1318nP
ManUel d UTilisaTiOn ( notice originale ):
FR
HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
ManUal (Traducción del original):
ES
ManUal (tradução do manual original ):
PT
ManUal ( Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
Using ManUal ( Original manual translation ):
EN
250303-Manual-A.indd 1
Perceuse visseuse dévisseuse sans fil
Draadloze boormachine
Taladradora inalámbrica
Furadora sem fio
Trapanzo senza fili
Cordless drill
10/03/14 12:18:52
Advertisement
Do you have a question about the EnergyDrill-1318NP and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Related Manuals for PEUGEOT EnergyDrill-1318NP
-
Drill PEUGEOT ENERGYDrill-16LA Manual
(45 pages)
-
Drill PEUGEOT ENERGYDrill-13LA Manual
(41 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-14V15 Using Manual
(26 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-20LBE Using Manual
Bench drill (27 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-18VP40N Manual
(27 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-18VPBL2 Using Manual
(27 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-18VP40 User Manual
Cordless drill driver (27 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-18VPBL3 Original Manual Translation
Impact drill brushless (30 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-132VP Manual
(18 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-18VPBL1 Manual
Impact drill brushless (27 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill-18VPBL4 User Manual
Impact drill brushless (27 pages)
-
Drill PEUGEOT EnergyDrill 18VP20 Manual
(27 pages)
-
Drill PEUGEOT 18VPBL1 Using Manual
(27 pages)
Summary of Contents for PEUGEOT EnergyDrill-1318NP
- Page 1 ManUel d UTilisaTiOn ( notice originale ): Perceuse visseuse dévisseuse sans fil HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke): Draadloze boormachine ManUal (Traducción del original): Taladradora inalámbrica ManUal (tradução do manual original ): Furadora sem fio ManUal ( Traduzione dell’avvertenza originale):...
- Page 2 FIG. A FIG. C 250303-Manual-A.indd 2 10/03/14 12:18:54...
- Page 3 FIG. D POWER Vert/Green/Grün/Verde/Verde/Verde POWER POWER La led rouge clignote: la batterie se charge LED Light flashes: battery is charging POWER Rouge/Red/Rot/Rojo/Vermelho/Rosso Vert/Green/Grün/Verde/Verde/Verde Les deux LED sont fixes : la batterie est chargée Both LED are fixed : battery is charged Chargeur rapide / Quick charger Disposez rapidement d’une batterie chargée pour commencer le travail rapidement.
- Page 4 FIG. E 250303-Manual-A.indd 4 10/03/14 12:18:59...
- Page 5 715210 7152 715210 250303-Manual-A.indd 5 10/03/14 12:19:00...
- Page 6 22 N.m Maxi 250303-Manual-A.indd 6 10/03/14 12:19:05...
- Page 7 Tempo : 25s FIG. G 250303-Manual-A.indd 7 10/03/14 12:19:07...
- Page 8 Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Inter variateur de vitesse Inverseur de sens Embout de vissage Batterie Indicateur de charge Sélecteur de vitesse mécanique Sélecteur de couple Mandrin Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG.
- Page 9 Utilisation de la lumière Réglages de la machine FIG. F Remplacement des consommables FIG. G Batterie et chargeur Entretien, recommandations et conseils L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état est garant d’un fonctionnement optimal. 250303-Manual-A.indd 9 10/03/14 12:19:07...
- Page 10 Description and location of machine parts FIG. A & B Speed variator switch Reversing device Screw tip Battery Charge indicator Mechanical speed selector Torque selector Chuck Contents of box FIG. C Assembling the machine FIG. D Charging the battery Mounting and removing the battery Functions of the machine FIG.
- Page 11 Use of the light Settings of the machine FIG. F replacing consumables FIG. G Battery and charger Cleaning and maintenance and advice The use of suitable accessories in good condition will ensure the machine operates opti- mally 250303-Manual-A.indd 11 10/03/14 12:19:07...
- Page 12 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidad Inversor de sentido Boquilla de atornillado Batería Indicador de carga Selector mecánico de velocidad Selector de par Mandril Contenido del cartón FIG. C Ensamblaje de la máquina FIG.
- Page 13 Utilización de la luz Ajustes de la máquina FIG. F Cambio de los consumibles FIG. G Batería y cargador Mantenimiento, recomendaciones y consejos La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo 250303-Manual-A.indd 13 10/03/14 12:19:08...
- Page 14 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Interruttore variatore di velocità Invertitore di direzione Punta a cacciavite Batteria Indicatore di carica Selezionatore di velocità meccanico Selezionatore di coppia Mandrino Contenuto della scatola FIG. C Assemblaggio della macchina FIG.
- Page 15 Utilizzazione della luce Regolazioni della macchina FIG. F Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG. G Batteria e caricatore Manutenzione, raccomandazioni e consigli L’utilizzazione di accessori adatti e il buono stato garantiscono un funzionamento ottimale 250303-Manual-A.indd 15 10/03/14 12:19:08...
- Page 16 Descrição e identificação dos órgãos da máquina FIG. A & B Interruptor variador de velocidade Inversor de sentido Ponta de aperto Bateria Indicador de carga Selector de velocidade mecânica Selector de binário Mandril Conteúdo da caixa FIG. C Montagem da máquina FIG.
- Page 17 Utilização da iluminação Ajustes da máquina FIG. F Substituição de consumíveis FIG. G Bateria e carregador Manutenção preventiva, recomendações e conselhos A utilização de acessórios adaptados e em boas condições é a garantia de um funciona- mento ideal 250303-Manual-A.indd 17 10/03/14 12:19:08...
- Page 18 Beschrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine FIG. A & B Schakelaar toerenregelaar Omkeerschakelaar Schroefkop Batterij Ladingsmeter Mechanische snelheidsschakelaar Koppelschakelaar Spaninrichting Inhoud van het karton FIG. C Assemblage van de machine FIG. D De batterij opladen Montage en demontage van de batterij Functionaliteit van de machine FIG.
- Page 19 Gebruik van het licht Afstellingen van de machine FIG. F Vervanging van de accessoires FIG. G Batterij en lader Onderhoud, aanbevelingen en raadgevingen Het gebruik van aangepaste accessoires in goede staat waarborgt een optimale werking 250303-Manual-A.indd 19 10/03/14 12:19:08...
- Page 20 Niveau de pression acoustique : NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 80,6 dB Incertitude Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Puissance acoustique LWA 91,6 dB Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec Acoustic pressure level : emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744.
- Page 21 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio אין לזרוק סוללות Sujeitos à reciclagem .فلا ترمها هكذا في القمامة Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
- Page 22 Tension et fréquence assignée: Poids : Aangewezen spanning en frequentie: Gewicht : Tensión y frecuencia fijada: Peso : Tensão e frequência fixa: Peso : Tensione e frequenza assegnata: Peso : Nominal frequency and power: Weight : Classe d’isolement : 2 Poids : Isolatie Klasse : 2 Gewicht :...
- Page 23 EnergyDrill-1318NP 250303-Manual-A.indd 23 10/03/14 12:19:12...
- Page 24 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 250303-Manual-A.indd 24 10/03/14 12:19:14...
- Page 25 Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 250303 / EnergyDrill-1318NP / DJC-111B-SCZ16-180 Perceuse visseuse dévisseuse sans fil / Draadloze boormachine / Taladradora inalámbrica Furadora sem fio / Trapanzo senza fili / Cordless drill Est conforme et satisfait aux normes CE:...
-
Page 26: Garanzia
BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.